top of page

日本 DR SCHOLL 爽建 医用淋巴护理高袜 M size 1pair

*袜子属于贴身物品,一经售出,恕不退换,谢谢

 

  • 可改善大腿和小腿的疼痛肿胀。
  • 基于医学的阶跃压力设计可促进整个腿部的血液循环和淋巴流动,从而使腿部恢复活力。
  • 吹口橡胶具有独特的“双重防滑设计”以防止其滑落。

 

如何使用:

  1. 请用双手将丝袜自腰部卷至脚尖部位,然后使脚尖于脚后跟能互相吻合的慢是套上去。丝袜确定好前后,从脚尖往上慢慢穿慢慢拉。
  2. 手持丝袜的前后部,然后前后左右拉至膝盖,使其均匀服帖于腿肚部位。这一步骤很重要,要是拼命往上拉,丝袜很容易没穿就会扯破。

  3. 手持丝袜的前后部,并双腿从膝盖慢慢往大腿部分紧紧往上拉。这样一步一步往上拉,丝袜既可以穿得很正很舒服,还不容易扯破

 

产品价格、包装、规格等信息如有调整,恕不另行通知。我们尽量做到及时更新产品信息,但请以收到实物为准。使用产品前,请始终阅读产品随附的标签、警告及说明。

 

DR SCHOLL Medicut Medical Lymph Care High Socks M size 1pair

*no return no exchange policy

 

  • It can improve the pain and swelling of the thigh and calf.
  • The medical-based step pressure design can promote blood circulation and lymph flow throughout the leg, thereby rejuvenating the leg.
  • The mouthpiece rubber has a unique "double non-slip design" to prevent it from slipping off.

 

How to use:

  1. Please use both hands to roll the stockings from the waist to the toes, and then put on the toes and heels so that they can match each other slowly. After determining the stockings, slowly wear them up from the toes and pull them slowly.
  2. Hold the front and back of the stockings , and then pull them to the knees to make them fit evenly on the calf. This step is very important. If you pull up desperately, the stockings will easily tear without wearing them.
  3. Hold the front and back of the stockings, and slowly pull your legs up from the knees to the thighs tightly. Pulling up like this step by step, the stockings can be worn very well and comfortably, and they are not easy to tear.

 

Disclaimer

Product packaging, specifications and price are subject to change without notice. All information about the products on our website is provided for information purposes only. Please always read labels, warnings and directions provided with the product before use.

 

DR SCHOLL 爽建 医用淋巴护理高袜 M size 1pair Medicut Medical Lymph Care High Socks M size

庫存單位: 3145279081
$49.99 一般價格
$39.99銷售價格
    bottom of page